See No Evil, Hear No Evil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:01
Уоли, вземи парите
от кутията за пурите.

:23:04
Извинете, няма ли друг начин,
по който да се изясним?

:23:09
Мога ли поне да си взема якето?
:23:11
Чакай. Ние ще го вземем.
:23:14
Уоли, кажи на г-н Хъдлестън
да заключи.

:23:41
Тръгвай.
:23:49
Не можете да докажете,
че е стреляла тайнствената жена.

:23:52
Не, но ако е невинна...
:23:54
защо си отиде
веднага след изстрела?

:23:58
-Това е вярно.
-Гетлин.

:24:04
Каква е тази история?
Комисарят ме изтормози!

:24:08
Цялата история
изглежда много слаба.

:24:10
Глухият не е сигурен за жената.
:24:13
Слепият е чул изстрела,
но не може да идентифицира.

:24:17
Много си мек с тях.
:24:19
Грешката ти е,
че взимаш всичко присърце.

:24:23
Ще се занимая аз с това.
:24:32
Сега ще престанете да го
усуквате и ще говорим сериозно.

:24:35
Твърдите, че е имало жена.
:24:39
Имаше ли жена?
:24:44
Имаше ли жена?
:24:46
Извинете, на мен ли говорите?
:24:48
На вас говоря, ами на кого?
Имаше или нямаше?

:24:51
Имаше или нямаше какво?
:24:53
Жена.
:24:55
Усетих дамски парфюм,
но не видях жена.

:24:59
Какво ще кажеш ти, умнико?
Имаше ли или нямаше жена?


Преглед.
следващата.