See No Evil, Hear No Evil
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:04
-Довиждане, г-н Лайънс.
-Надявам се да ви срещна отново.

:41:09
Не вярвам.
:41:11
Аз напускам страната,
а вие ще бъдете убити.

:41:15
Убити?
Помислих, че няма да ни убиете.

:41:20
-Съжалявам. Довиждане.
-Почакайте.

:41:23
Нямаме ли право
на последно желание?

:41:28
Какво желаете?
:41:31
Ще ме почешете ли по носа?
:41:47
Вие сте перверзна жена.
:41:49
Благодаря.
:41:51
Г-н Къро, вие какво желаете?
:41:53
Предполагам, че за чукане
не може и да става дума.

:41:57
Така е, съжалявам.
:42:00
Довиждане.
:42:03
Да вървим, господа.
:42:04
О, Господи,
нищо не знаем за тази монета!

:42:08
-Защо ще ни убивате?
-Вие сте очевидци.

:42:10
Не разбирам.
:42:12
Защо ще ни убивате в уличката?
Защо не, направо тук?

:42:17
Защо не ни убиете тук?
:42:21
-Добре.
-Колко говориш!

:42:23
Чакайте. Ще мълчим. Обещавам.
:42:27
Моля ви, не го правете.
:42:30
Дейв, престани да просиш.
:42:33
Ще умрем достойно.
:42:35
Искам само да знам
колко е часът.

:42:38
Каза, че искаш да знаеш часа ли?
:42:40
-Да, колко е часът?
-Твоят час удари.

:42:44
Преди да умра,
искам моят приятел...

:42:47
да ми каже колко е часът.
:42:52
Колко е часът?
:42:56
3:00. Не още.
:42:59
Не, 12:00. Чакай. 1 0 часът е.

Преглед.
следващата.