See No Evil, Hear No Evil
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:03
To je mùj nejlepší pomìr,
který jsem mìl za posledních osm let.

1:09:24
Sbohem, zlato.
1:09:25
Tøeba budeme mít nìkde nìkdy
lepší pøíležitost.

1:09:30
Napíšete mi, že?
1:09:35
Dr. Johannsone, mám na vás dotaz.
1:09:38
Ve svém èlánku o nìkolikanásobném
orgasmu geriatrických žen...

1:09:42
pøipisujete zvýšení sexuální touhy...
1:09:45
pøísné laktózní dietì.
1:09:49
Vím, že jste skromný, ale trvám na tom,
abyste odpovìdìl.

1:09:54
Jaké cvièení byste shledal nejúèinnìjším...
1:09:57
pro geriatrickou sexualitu?
1:10:01
A sakra.
1:10:04
Nìkteøí mí pacienti dávají pøednost...
1:10:07
procházkám, jiní kolu.
1:10:09
Ale nejlepší výsledky...
1:10:11
a jisté uspokojení mají ti,
1:10:14
kterým se líbí šoustání.
1:10:17
Víte, bum bum bum.
1:10:20
Mne se to taky líbí.
1:10:22
Jednou ráno a jednou veèer.
1:10:25
Dejte si vše zpìt do kabelky a...
1:10:28
Ale jestli mì opustí,
co se stane se mnou a s dvojèaty?

1:10:33
Nikoho neznám.
Lidé ke mne nejsou tak milí jako vy.

1:10:36
-Byl jsem velmi nezdvoøilý.
-Oprávnìnì.

1:10:39
Už musím jít.
1:10:41
Odstraòte své auto. Stojí v cestì mému.
1:10:45
Kde jsi, sakra, byl?
1:10:48
Promiò. Stala se tu nehoda.
Tahle žena najela do našeho Spidera.

1:10:52
Bylo by to jednoduché,
kdyby to nezkomplikovala.


náhled.
hledat.