See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Είναι η καλύτερη σχέση με γυναίκα
τα τελευταία οχτώ χρόνια.

1:09:24
Γεια σου, κούκλα μου.
1:09:25
Κάποια άλλη στιγμή, κάπου αλλού,
ίσως να 'χουμε την ευκαιρία.

1:09:30
Θα το γράψεις, έτσι;
1:09:35
Δρ Γιόχανσον, έχω μια ερώτηση για σας.
1:09:38
Στο άρθρο σας περί πολλαπλών οργασμών
σε γυναίκες τρίτης ηλικίας...

1:09:42
αποδίδετε αυξημένες σεξουαλικές ορμές...
1:09:45
σε δίαιτα που περιορίζεται σε λακτόζη.
1:09:49
Ξέρω ότι είστε μετριόφρων,
αλλά επιμένω σε ένα σχόλιό σας.

1:09:54
Ποια άσκηση πιστεύετε
ότι προσφέρει περισσότερο...

1:09:57
στη γηριατρική σεξουαλικότητα;
1:10:01
Ωχ!
1:10:04
Ορισμένοι ασθενείς προτιμούν το περπάτημα...
1:10:07
άλλοι το ποδήλατο.
1:10:09
Καλύτερα όμως...
1:10:11
και για εγγυημένη ικανοποίηση...
1:10:14
οι περισσότεροι προτιμούν το πήδημα.
1:10:17
Το μπαίνεις-βγαίνεις, ξέρετε.
1:10:20
M' αρέσει κι εμένα.
1:10:22
'Ενα το πρωί κι ένα αργά το βράδυ.
1:10:25
Ξαναβάλτε τα όλα στην τσάντα σας και...
1:10:28
Αν μ' αφήσει, τι θ' απογίνω με τα δίδυμα;
1:10:33
Δεν γνωρίζω κανέναν.
Κανείς δεν μου φέρεται όμορφα όπως εσείς.

1:10:36
-Σας φέρθηκα χυδαιότατα.
-'Εχετε δίκιο.

1:10:39
Θα σας αφήσω τώρα.
1:10:41
Πρέπει να μετακινήσετε το αμάξι σας.
Είναι πάνω στο δικό μου.

1:10:45
Πού διάβολο ήσουν;
1:10:48
Mε συγχωρείς. 'Εγινε ένα ατύχημα.
Η κυρία έπεσε πάνω στο αμάξι σου.

1:10:52
'Ηταν όλα απλά. Αυτή τα έκανε πολύπλοκα.

prev.
next.