See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Okreni se.
1:22:03
Pažljvo.
Sjeti se što se dogodilo prošli put.

1:22:25
Udari je!
1:22:27
Opali je!
1:22:35
Odrasla sam sa braæom. Idemo.
1:22:39
- Natrag. Morat æeš uzeti veliki zalet.
- Nisam baš imala toliko puno braæe.

1:22:52
- Bježi odavde!
- Neæu te ostaviti.

1:22:55
Wally je na vrhu onog brda. Kreæi!
1:22:58
Bježi odavde. Bježi!
1:23:02
Skaèi! Idi po policiju!
1:23:16
Našao sam slijepca.
1:23:18
Uðite, gospodine Karue.
Drago mi je što vas vidim.

1:23:22
I meni je drago što vas vidim, takoðer.
1:23:24
Znaèi vi ste debeli jebaè koji nam je
uprilièio ovu predstavu.

1:23:27
Prelijepo reèeno, gospodine Karue.
1:23:29
Oèito ste pjesnik.
Èovjek po mjeri mog srca.

1:23:34
- Da li je novèiæ bio kod njega?
- U džepu mi je.

1:23:36
Mogu li ga dobiti, molim vas?
1:23:38
Zašto ste se toliko trudili
oko tog lažnog novèiæa?

1:23:41
Potpuno ste u pravu. To je lažnjak.
1:23:44
Velièanstveni lažnjak.
1:23:46
Mogu li ga dobiti, molim vas?
1:23:48
Hoæete li mi, molim vas, reæi zbog èega sam ja
jurcao okolo riskirajuæi svoj život?

1:23:53
Superprovodnik.
1:23:55
Superprovodnik na kuænoj temperaturi.
1:23:58
I ako smijem reæi, to je možda
najdragocijeniji materijal na zemlji.


prev.
next.