See No Evil, Hear No Evil
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Nema ih, žao mi je.
1:13:03
- Jedan je slep, drugi je gluv. Jeste li sigurni?
- Sigurna sam, gospodine. Upravo sam proverila.

1:13:06
Ja sam iz policije. Ako donesem slike,
hoæete li moæi da ih identifikujete?

1:13:10
Pokušaæu.
1:13:11
- Postoji li ovde èovek iz obezbeðenja?
- Odmah iza vas.

1:13:17
U redu, polako.
1:13:22
- Izvinite. Gde je mala crvena Alfa?
- Upravo su otišli.

1:13:26
- Ko?
- Njih troje.

1:13:29
Dama sa divnim nogama, Englez,
i crnkinja.

1:13:33
O Bože! Moja sestra.
1:13:41
Èovek me je zamolio da vam dam ovo.
1:13:51
"Ako želite devojku, donesite novèiæ
u kuæu sa 1000 prozora. Put 104."

1:13:56
- Jel' to neka šala?
- Ne, to je Saderlendovo imanje.

1:14:00
Nadam se da imate pozivnicu.
1:14:02
Ima prilièno zle pse tamo.
1:14:05
- Dobermani. Oni su ubice.
- Imate li naše kljuèeve?

1:14:11
- Hoæete li da mi uèinite uslugu?
- Naravno.

1:14:13
Ako se ne vratimo za 30 minuta,
pozovite policiju.

1:14:17
Policiju Nju Jorka, tražite kapetana Bredoka.
1:14:23
Recite mu da su Lajons i Keru
na Saderlendovom imanju.

1:14:29
Kuæa je sva u staklu,
i nalazi se na velikoj steni.

1:14:34
- Moja sestra?
- Još uvek ništa.

1:14:41
Veliko imanje.
1:14:46
Eno je!
1:14:48
U stakleniku je. Eno je.
1:14:50
- Jel' dobro?
- Mislim da jeste.

1:14:55
A eno su i psi. Tri komada.
1:14:58
Sad odlaze.

prev.
next.