Sex, Lies, and Videotape
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
να έχουν έναν ετερόφυλο
νέο με καλό εισόδημα,

:57:07
έτοιμο στο κρεβάτι τους, με στύση.
:57:10
- Πρώτη-πρώτη η αδελφή μου.
- Για όνομα του Θεού.

:57:13
- Δίκιο δεν έχω;
- Ανν, δεν πηδάω την αδελφή σου.

:57:16
Πρώτα-πρώτα δεν τη βρίσκω όμορφη.
:57:19
- Μου το λες για παρηγοριά;
- Μιλάμε τώρα.

:57:22
Απλά λέω, εγώ δεν έγινα παρανοϊκός
όταν δεν ήθελες να κάνουμε έρωτα.

:57:27
Θα μπορούσα να συμπεράνω
ότι ο λόγος ήταν κάποιος δεσμός.

:57:33
- Δεν έχω δεσμό.
- Ούτε εγώ. Έλα εδώ τώρα...

:57:36
- Τότε γιατί δεν σε πιστεύω;
- Αυτό καταντάει γελοίο.

:57:40
- Αν είχες αποδείξεις...
- Υπάρχουν κι αποδείξεις;

:57:43
Δεν το εννοούσα έτσι.
Εννοώ ότι αν ανοίξουμε κουβέντα

:57:48
να μη βασιζόμαστε
σε εικασίες και διαίσθηση.

:57:51
- Ο αιώνιος δικηγόρος.
- Ασφαλώς.

:57:53
Για φαντάσου; "Κε Πρόεδρε,
είμαι σίγουρη για την ενοχή του."

:57:57
- "Αν και δεν έχω στοιχεία να ..."
- Εντάξει.

:58:00
- "Αλλά διαισθάνομαι ότι είναι ένοχος..."
- Φθάνει με την αντίκρουση.

:58:04
Εντάξει.
:58:09
Συγγνώμη.
:58:12
Συγγνώμη.
:58:15
Απλά είμαι πολύ αγχωμένος
με την υπόθεση του Κέρκλαντ.

:58:20
Είναι η πρώτη μεγάλη μου
υπόθεση σαν συνεταίρος.

:58:25
Δουλεύω όλη μέρα και όταν σχολάω
:58:28
ανυπομονώ να σε δω.
:58:35
Τέτοιες κατηγορίες με πληγώνουν.
:58:40
Συγγνώμη.
:58:43
Τι; Έλα δω.
:58:48
Έχω τόσο ελεύθερο χρόνο,
που περνάω την ώρα μου

:58:52
επινοώντας περίπλοκες καταστάσεις.
:58:58
Για να μη νιώθω ότι χάνω το χρόνο μου,
τις πιστεύω κιόλας.


prev.
next.