Steel Magnolias
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:08:01
Chci ti pøedstavit Annelle.
:08:04
Dostala místo po Judy.
:08:06
Skvìlý.
:08:08
Louie, vyhoï ty odpadky!
:08:10
Nemùžu.
:08:12
Jdu pozdì.
:08:14
Proè sis najala ji?
:08:19
Mùj syn.
:08:21
Jsme na nìho tak pyšní.
:08:24
Annelle, co kdybychom vynesly
to smetí?

:08:30
Jsem tak šastná.
Nemùžu tomu uvìøit.

:08:33
Jsem kadeønice!
:08:35
"A kosmetièka."
:08:37
A kosmetièka.
:08:39
Chci, abys vìdìla, že pracuješ
v nejlepším salónu

:08:42
ve mìstì.
:08:44
Protože já mám pøesnou filosofii,
které se držím už 15 let.

:08:48
Není nic lepšího
než pøirozená krása.

:08:51
"Není nic lepšího
než pøirozená krása."

:08:54
To si pamatuj,
jinak to mùžeme zabalit.

:08:56
Podívej se na mì. Je to úsilí
vypadat takhle.

:08:59
Je to vidìt.
:09:02
Jak dlouho seš ve mìstì?
:09:04
Pár týdnù.
:09:06
Nováèek ve mìstì.
:09:07
To musí být vzrušující
pøestìhovat se.

:09:09
Já to neznám.
Celý život bydlím tady.

:09:13
Tak mi o sobì nìco øekni.
:09:16
Není co.
:09:17
Bydlím tady. Teï mám i práci.
To je všechno.

:09:21
Mùžu si vzít pár tìchto èasopisù
Southern Hair?

:09:24
Jistì, vem si je.
:09:25
Je dùležité držet krok
s novými úèesy.

:09:28
A jsem ráda, že tì to zajímá.
:09:32
Musíš bydlet nedaleko. Pøi nejmenším
pár krokù. Nevidím tu žádné auto.

:09:39
Nemám auto.
:09:41
Bydlím pøes øeku v penziónu
Robeline's.

:09:45
To je kus cesty.
:09:48
Ruth Robelinová.
:09:50
Tak to ti o ní nìco povím.
:09:52
Ta si vytrpìla svoje.
:09:55
Celý život zkouší.
:09:58
Manžel padl ve 2.svìtové válce.

náhled.
hledat.