Tango & Cash
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Bio sam! A zbog ovog
smeæa sad smo u bijegu!

1:14:04
Vrijeme za naplatu!
1:14:06
Sad je dosta!
1:14:09
Èuo sam ja o tebi.
1:14:11
Kakav si jebeni manijak.
1:14:13
Nisam vjerovao u to
sadistièko sranje. . .

1:14:16
. . .ali ti si bogme pravi!
1:14:18
Ako se ne želiš zaprljati,
odmakni se. . .

1:14:21
. . .Perice.
1:14:24
Vrijedi, boleštino.
1:14:27
Nadrapao si. Oteo se nadzoru,
ne mogu ga sprijeèiti.

1:14:31
Ali zbog ovog
ne kanim potonuti.

1:14:33
Ja odlazim!
1:14:34
Ne zaboravi pisati!
1:14:35
lmaš moj glas za poèasnu
akademiju psihopata!

1:14:39
Stvarno izgledaš usrano
s tim konjskim repom.

1:14:44
Ne. Oprosti.
1:14:46
Pa-pa, ptièice!
1:14:49
Ne želim to èuti.
1:14:51
Perret! Momak koga
tražite je Yves Perret!

1:14:53
Tko je on?
1:14:55
Onaj sa mnom iz zatvora.
1:14:57
- A gdje je sada?
- Aerodrom u pustinji.

1:14:59
Misliš da prièa istinu?
1:15:01
Kiša ne pada a on stoji u lokvi.
1:15:03
Odvratno.
1:15:04
Popušio si najstariji trik.
Zloèesti drot. . .

1:15:07
Najgori drot!
1:15:11
Spavao si s mojom sestrom?
1:15:12
Ma, nevjerojatno!
1:15:13
Jesi li mi pravio
nakaze sestri?

1:15:16
Bio sam tako pijan,
da se ne sjeæam.

1:15:19
Daj, najgori drotu, kasnimo.
1:15:24
Moj mali prilog
kontroli raðanja.

1:15:28
Kvragu!
1:15:34
Vražji æorak!
1:15:35
- Dakle, što s mojom sestrom?
- Slobodna je ovo zemlja.

1:15:38
- To znaèi?
- Ljudi èine što žele.

1:15:41
Tvoja sestra je vrlo slobodna.
1:15:43
Ubit æu te.
1:15:52
O, moj Bože!
1:15:54
Dvostruko oklopljen,
posve neprobojan.

1:15:57
Na vozaèevoj strani top 20 mm.

prev.
next.