The Abyss
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
Следващия път е твой ред, нали?
:36:02
Добре.
:36:05
И така става.
:36:08
Добре, това ти трябва, за да могат
очите ти да фокусират в течността.

:36:11
Как е? Готов си?
:36:12
Ако не можеш да виждаш
не можеш да обезвредиш бомбата.

:36:15
Добре, с тези тежести
ще падаш като тухла.

:36:19
Все още имаме около час,
така че трябва да побързаме.

:36:23
Когато стигнеш долу трябва
само да отрежеш една жица,

:36:26
да оставиш тежестите
и да се върнеш.

:36:31
Подай ми ключа. Май трябва да проверя.
:36:34
Да, тук е добре.
:36:38
Тук е разхлабено.
Ще го затегна.

:36:40
Бъд, не трябва да правиш това.
:36:45
Все някой трябва да го направи.
:36:47
Не трябва да си ти.
:36:49
Тогава кой?
:36:55
Значи.... мога да те чувам,
:36:57
но не мога да говоря?
:36:59
Течността пречи
на ларингса да издава звук.

:37:02
- Ще бъде малко странно.
- Да бе, малко.

:37:04
Да ви предупредя,
не пиша добре.

:37:10
Моментът на истината.
:37:15
- Е, хайде, давайте.
- Давайте.

:37:17
Добре, внимателно.
:37:19
Готово.
:37:21
Трябва ми малко по-напред.
Благодаря.

:37:24
- Поставено.
:37:27
- Готово.
- Готово.

:37:29
- Скобата.
- Поставена.

:37:39
Добре, да започваме.
:37:42
- Пускайте.
:37:45
Слушалките, моля.
:37:48
Добре ли си?
Отпусни се, Бъд.

:37:53
- Бъд, гледай в мен.
- Отпусни се.

:37:54
- Спокойно. Така.
- Гледай ме.

:37:57
Не задържай въздуха.
Поеми го.

:37:59
Просто се остави да го поемеш.
Поеми го.


Преглед.
следващата.