1:03:04
Kors.
1:03:08
Skal vi bare efterlade dem der?
1:03:10
Ja, vi har ikke noget valg.
Prioriteten er at kunne ånde normalt.
1:03:25
Hvor er du nu, Lins?
1:03:27
Under styrbordsmodulet.
1:03:32
- Er du der stadig, Hip?
- Lige bag dig, Lins.
1:03:45
- Hvordan ser det ud?
- I har virkeligt smadret min platform.
1:03:49
- Der er masser af vragstumper derude.
- Pas på du ikke river dig på dem.
1:03:53
- Stik mig lige nieren, OK?
- Ja.
1:03:56
Tak. Så...
1:03:59
- Der var I.
- Ja, der var vi.
1:04:03
Side om side på det
samme skib i to måneder.
1:04:07
Jeg var håndværker, og vi testede
denne her automatiske svingkran.
1:04:11
Vi kom tilbage til stranden,
og vi boede sammen.
1:04:14
Derfor behøvede du
ikke gifte dig med hende.
1:04:16
Vi skulle tilbage på det samme skib.
Seks måneder med prøver.
1:04:20
Hvis man var gift, fik man eneværelse.
Ellers boede man på sovesal.
1:04:23
OK. God grund. Gider du komme og
stramme den her for mig? Hvad så?
1:04:28
Det var okay i et stykke tid.
1:04:31
Så blev hun forfremmet
til chefingeniør på den her ting.
1:04:34
- Hun blev papirnusser, du.
- Ja, du kender Lindsey.
1:04:40
Hun er alt for agressiv.
1:04:42
For helvede!
1:04:45
Hun forlod mig ikke.
Hun efterlod mig bare.
1:04:47
Bud, lad mig sige dig en ting.
1:04:51
Hun er ikke halvt så kvik, som hun tror.
1:04:57
Kom ud herfra.