The Abyss
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:36:05
Deepcore, ¿me copian?
Aquí Explorador Benthic. Cambio.

2:36:10
¡Vaya, sí, les copiamos!
¡Qué bueno que nos copian!

2:36:12
Te copio, Deepcore. ¡Oigan, los tengo!
2:36:15
¿Cómo va la tormenta por allá arriba?
2:36:18
Se desapareció sola de repente.
2:36:20
Bueno, hijo.
Mejor acaba de tirarnos un cabo.

2:36:23
Estamos muy mal por acá abajo.
Perdimos siete hombres, incluyendo a Bud.

2:36:28
Y se nos está acabando el oxígeno,
así que lo que vayas a hacer...

2:36:33
¿Vas a acabar de decidir
cómo nos vas a sacar de aquí?

2:36:36
Están hablando de mandar
un DSRV de Norfolk.

2:36:39
- Ojalá la hubiera visto.
- Ok.

2:36:41
¿Cuánto tardará?
2:36:44
¿Cómo se detiene una ola de
kilómetro y medio de altura...?

2:36:51
Oigan...
2:36:54
- ¡Miren! ¡Es Bud!
- Eso es imposible.

2:36:57
EN EL AIRE DE NUEVO
2:36:58
- No, no lo es.
- ¿Me escuchas, Deepcore?

2:37:02
¡Sí!
2:37:03
Esperen. Hemos recibido
un mensaje de Bud.

2:37:06
- ¿Bud?
- ¿Qué dice?

2:37:10
Toma.
2:37:12
Dice...
2:37:15
"Dice: Virgil Brigman
de vuelta en el aire."

2:37:32
"Tengo unos nuevos
amigos por acá abajo."

2:37:35
"Creo que han estado
por aquí hace ya rato."

2:37:47
"Nos han dejado tranquilos, pero les duele
vernos hiriéndonos los unos a los otros."

2:37:55
"Las cosas se nos han ido de las manos."

anterior.
siguiente.