:05:09
"Istraivaè Morskog Dna". "Plotundija 1" stigao.
:05:12
Èujemo vas, "Plotundijo 1".
Ovo je "Istraivaè Morskog Dna".
:05:15
Moete sletjeti.
:05:17
Hej. Dolaze.
:05:27
Ovo, uff, moe biti prilièno loe.
Aha.
:05:31
Ne izgleda dobro, nimalo.
:06:06
O, ne.
Vidi ko je sa njima.
:06:09
"Kraljica kuèka univerzuma".
:06:12
Soni, kako si?
:06:14
Imam jo dva vara
na ovom ventilu.
:06:17
Nema svijetla sa povrine.
Koliko su duboko?
:06:21
MacBraid?
1,700 stopa.
:06:24
Potrebni su mi za ispod 2,000 stopa.
:06:25
Nema problema.
Mogu oni to.
:06:28
Pa, to je to?
:06:30
Veselo ste gurnuli cijelu stvar
u ruke plaæenièkog odreda.
:06:33
Vidi, reèeno mi je da saradjujem.
I ja saradjujem.
:06:38
Kirkhil, patetièan si.
:06:40
Daj mi Bringmana.
:06:42
"Duboko Jezgro", ovde "Morsko Dno".
:06:45
Èovjeèe, ako Bad bude iao,...
:06:46
...morat æe da je joj utne neki trankilizer.
:06:49
Hipi, daj mi Bada.
:06:59
"Morski Maèak".
Da. Ostavi to tamo
i dodji da mi pomogne.