The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
To je to, dakle.
Finler, MekVorter, Dic i Peri.

1:03:04
Isuse.
1:03:08
Uh, tek tako smo ih ostavili?
1:03:11
Za sad.
Nismo imali izbora.

1:03:13
Prioritet 1 je da
nadjemo nešto za disanje.

1:03:25
Gde si sada Lindzi?
1:03:28
Sada sam ispod stepenica trimodula.
1:03:33
Još si sa mnom, Hip?
Odmah iza tebe, Lindz.

1:03:45
Kako ti izgleda?
1:03:47
Tvoji momci su mi
stvarno sjebali platformu.

1:03:50
Napolju je gomila krša.
1:03:52
Pa, nemoj da zezneš stvar.
Klepni me s tim 9/16, važi?

1:03:55
Da.
Hvala ti.

1:03:58
Pa, tu si.
1:04:00
Da, tu smo...
1:04:03
...jedno pored drugog,
na istom brodu, dva mjeseca.

1:04:07
Ja mašinac, a mi testiramo
taj automatizirani kran.

1:04:11
Vratimo se na obalu zajedno.
1:04:14
Ne znaèi da si morao da je oženiš.
1:04:17
Pa, morali smo da se vratimo
na isti brod...šest mjeseci testiranja.

1:04:20
Kao vjenèani dobijamo pravu sobu.
Inaèe, slijedi ti špajza.

1:04:23
OK, dobar razlog.
Stegni ovo.

1:04:27
I onda?
1:04:28
Sve je bilo dobro neko vrijeme, znaš.
1:04:31
Onda je ona unapredjena
u šefa postrojenja na ovom
èudu prije nekoliko godina.

1:04:36
Preko tebe je napredovala, èovjeèe?
1:04:38
Da, pa, znaš ti Lindzi.
1:04:40
Tako je agresivna...
1:04:42
Kuèkin sin.
1:04:45
Nije me napustila.
Samo me je ostavila za sobom.

1:04:48
Bad, da ti kažem nešto.
1:04:52
Nije ni upola pametna
ko što misli da jeste.

1:04:57
Bježi.

prev.
next.