The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Da.
:40:03
Da, u pravu si.
:40:06
OK, ovo je da bi mogao da
vidiš kroz tekuæinu za disanje.

:40:09
Kakav je osjeæaj?
Eto tako.

:40:12
Ako ne možeš da vidiš,
ne možeš ni da razoružaš bombu.
Jel' tako?

:40:14
OK, sa ovolikom težinom
padat æeš kao kamen.

:40:18
Jos uvijek imamo oko jedan sat,
što bi trebalo da bude dovoljno.

:40:22
Kada stigneš dolje,
jedino što trebaš je da
preseèeš jednu žicu,...

:40:25
...otpustiš tagove i vratiš se gore.
:40:30
Pridrži mi taj kljuè, hoæeš?
Možda da provjeriš...

:40:33
Uf, da, ovako je dobro.
:40:36
Nije dobro.
Popravit æu ga.

:40:40
Bad, ne moraš da radiš ovo.
:40:44
Netko mora.
:40:46
Ne moraš da budeš ti.
:40:47
Ko onda?
:40:54
Pa, ja... èuti te, ali...
:40:56
...ali neæu moæi
da govorim, jel' tako?

:40:58
Tekuæina sprijeèava grkljan
da proizvodi zvukove...Izvinite me.

:41:03
Malo je èudan osjeæaj.
Ma ne seri.

:41:06
Moram da te upozorim...
Ja sam prilièno loš sa tastaturom.

:41:12
Trenutak istine.
:41:16
Hajde. Idemo.
Idemo.

:41:18
OK. Polako.
:41:20
OK.
:41:22
Malo naprijed.
Hvala.

:41:25
Imam ga.
:41:28
Namješteno.
Namješteno.

:41:30
Uèvršæeno.
Namješteno.

:41:40
OK, zaigrajmo rock'n'roll.
:41:43
Sredjeno.
:41:46
Budi miran.
Budi miran, molim te.

:41:49
OK?
Opusti se, Bad. Samo se opusti.

:41:53
Bad. Gledaj me.
Opusti se, Bad.

:41:56
Opusti se. U redu je.
OK? Gledaj me. Gledaj me.

:41:59
Ne zadržavaj dah.
Prepusti se.


prev.
next.