The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:01:07
Gdje ste.
1:01:09
Uh, kako ste momci?
1:01:17
...pokušaj da se sazove samit
izmedju šefova država je propao...

1:01:22
Sovjetsko nagomilavanje
brodova i aviona je...

1:01:25
Svi gradjani neka ostanu
na svojim mjestima, izbegavajte
nepotrebna putovanja...

1:01:29
Prije izvjesnog vremena
smo imali neisprovociran napad...
Sveca mu.

1:01:32
Duž cijele zemlje, pripadnici
Nacionalne Garde su mobilizirani,...

1:01:36
...a takodje je poveæano vrijeme
rada dobrovoljaca na puno.

1:01:43
Gledate našu TV.
To je ono što hoæete da mi kažete,...

1:01:45
...da znate šta se gore dešava?
1:01:47
Seizmolozi širom svijeta
izveštavaju o velikoj nestabilnosti...

1:01:50
...koja se prostire duž oceana,
a poèela je prije oko 15 minuta.

1:01:54
To su zvuèni valovi,
nešto kao tsunamiji,
ali bez seizmološkog izvora.

1:01:59
Valovi se prostiru,
odbijajuæi se od svakog kontinenata.

1:02:04
Doktore Berg,
hoæete li, na osnovu...

1:02:06
Mlada damo, slušajte me.
Nemamo pojma šta se dešava.

1:02:09
Nemamo blage veze.
1:02:13
Na horizontu je pao mrak.
1:02:15
Ljudi jure posvuda.
Ovo...Ovo je prava panika.

1:02:18
Ostani na meni!
Val...Val je veæ
visok oko 1,000 stopa.

1:02:23
Kako vidim, postaje sve veæi.
1:02:26
Još uvijek je miljama udaljen.
O, moj Bože.

1:02:29
Bježimo odavdje.
Ostajemo!

1:02:32
Dajte nam minut. Nemam pojma ni da li još uvijek emitiramo.
1:02:35
Nisam siguran.
Ostat æu koliko god mogu.

1:02:39
Skloni se!
1000...

1:02:43
Vi to radite.
1:02:47
Vi to radite, zar ne?
Kontrolirate vodu.

1:02:51
To je vaša tehnologija.
Ali, zašto to radite?


prev.
next.