The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Èudno. Iznenada, kao
da je odpuhala samu sebe.

1:08:04
Pa, sine, bolje da
nas pokupite odavdje.

1:08:07
U veoma smo jadnom stanju.
Izgubili smo 7 ljudi, ukljuèujuæi i Bada.

1:08:12
I skoro da smo ostali
bez kisika, pa šta bilo
da uradite, uradite brzo.

1:08:16
I skoro da smo ostali
bez kisika, pa šta bilo
da uradite, uradite brzo.

1:08:17
Jeste li odluèili kako
da nas izvadite odavdje?

1:08:20
Prièaju o letu u D.S.R.V. iz Norfolka.
1:08:23
Voljela bih da sam ih vidjela.
OK, koliko æe ovo da traje?

1:08:27
Kako možeš da zaustaviš
pola milje visok val...

1:08:32
Virgil Brigman.
1:08:34
Hej. Hej. To je Bad!
1:08:38
Nemoguæe.
1:08:41
Da li me èuješ,
"Duboko Jezgro"? Da li me èuješ?
Ne, nije.

1:08:44
Da!
S..Stani. Imamo poruku od Bada.

1:08:48
Bada?
Šta kaže?

1:08:51
Ovdje. Ovdje.
1:08:54
Oh. Kaže...
1:08:57
Kaže, "Virgil Brigman ponovo u programu".
1:09:01
Da!
1:09:13
"Imam neke nove drugare ovdje dolje".
1:09:16
"Izgleda da su veæ neko vrijeme ovdje dolje".
1:09:28
"Ostavit æe nas na miru, ali ih
brine što povredjujemo jedni druge".

1:09:35
"Izmièe nam iz ruku".
1:09:45
"Poslali su poruku.
Nadam se da ste shvatili."

1:09:48
Rekao bih da je to veliki 10-4, Jack.
1:09:52
"Hoæe od nas da odrastemo
i ostavimo iza sebe te djetinjarije".

1:09:58
"Naravno, to je samo prijedlog"

prev.
next.