The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:18:15
N..ne trebaju nam.
1:18:18
Ne možemo im verovati.
1:18:24
Moramo da preduzmemo korake.
1:18:29
Preduzeæemo korake.
1:18:35
Lindz, hoæu da se kloniš tog momka.
1:18:38
Mislim ozbiljno.
Momak je odlepio.

1:18:40
Jesi li mu video ruke?
1:18:42
Sta? Tresle su se?
1:18:44
Vidi, on odluèuje na svoju ruku,...
1:18:46
...odsecen je od komandnog centra,...
1:18:48
...pokazuje simptome psihoze
uzrokovane visokim pritiskom...

1:18:52
...i ima nuklearno oružje.
1:18:54
Pa, mislim da je
najbolje da odložiš jezik
u ladovinu neko vreme.

1:18:58
Moram da ti kažem, dajem celoj
ovoj situaciji faktor stresa 9,5.

1:19:40
Vidi, možeš joj ukucati
podatke u èip za navodjenje
gde hoæeš da ide,...

1:19:44
...i ona æe tu da ide, kapiraš?
1:19:46
Ne. Loša ideja Lindzi. Loša.
Zašto? Hip, ma hajde.

1:19:48
Zato što i ukoliko podnese pritisak na tolikoj dubini,...
1:19:51
...u šta sumnjam,..
Da?

1:19:53
...bez veze, znaš šta æe
mu se desiti kada dodje tamo dole?

1:19:56
Sedeæe kao...
Molim te.

1:19:58
Sedeæe kao kreten.

prev.
next.