:41:00
Asla yanýlmazsýn, deðil mi ?
:41:05
Nasýl hissediyorsun ? Ha ?
:41:08
Daha iyi hissetmiþtim.
:41:10
Bana ne yaptýn ?
:41:19
Bir daha ki sefere sýra senin. Tamam mý ?
:41:21
Evet.
:41:24
Evet, doðru anladýn.
:41:27
Tamam, bunlarla o soluma sývýsýnýn
içinde gözlerini odaklayabilirsin.
:41:31
Nasýl hissettiriyor ?
Ýþte oldu.
:41:33
Eðer göremezsen, bombayý
etkisiz hale getiremezsin. Doðru mu ?
:41:36
Tamam, bu kadar aðýrlýkla
týpký bir tuðla gibi batacaksýn.
:41:40
Hala bir saatimiz var, yani
oraya zamanýnda varabilirsin.
:41:44
Oraya ulaþtýðýnda,
tek yapman gereken bir kabloyu kesmek,
:41:47
aðýrlýklarý býrakmak
ve eve geri dönmek.
:41:53
- Bana ingiliz anahtarýný uzatýr mýsýn ?
- Belki kontrol edmeli ve görmeliyim--
:41:56
Uh, evet, orasý iyi nokta.
:41:59
Bu gevþek.
Ben tamir ederim.
:42:02
Bud, bunu yapmak zorunda deðilsin.
:42:06
Biri yapmalý.
:42:08
Sen olmak zorunda deðilsin.
:42:10
Kim olacak, o zaman ?
:42:17
Yani, seni duyabilirim,
:42:19
ama konuþamam, doðru mu ?
:42:21
Sývý gýrtlaktan ses çýkmasýný engeller.
- Afedersin.
:42:24
- Biraz tuhaf bir his veriyor.
- Evet, böyle birþey yok.
:42:27
Seni uyarmalýyým--
Ben çok kötü bir daktilocuyum.
:42:33
Gerçek aný.
:42:37
- Hadi. Gidelim.
- Gidelim.
:42:39
Tamam. Sakin.
:42:41
Tamam.
:42:44
Biraz önde olmasýna ihtiyacým var.
Saðol.
:42:47
- Anladým.
:42:50
- Ayarlandý.
- Ayarlandý.
:42:51
- Sýkýþtýrýcý.
- Ayarlandý.