The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

:47:04
4,800 feet.
Bu resmi.

:47:07
Öylemi.
:47:09
Bud, Keþiþe göre, daha yeni en derin
dalgýç giysisiyle dalýþ rekoru kýrdýn.

:47:12
Bu sabah uyandýðýnda bahse varým
bunu yapacaðýný düþünmemiþtin, ha ?

:47:17
Ekran:"Guiness'i arayýn."
:47:25
Aþaðýya bir mil kaldý.
Hala sýrýtýyor.

:47:44
8,500 feet.
:47:46
8,500 feet, Bud.
:47:49
Herþey yolunda mý ?
:47:53
Ona basýnç etkilerini sor--
:47:55
titremeler, görsel sorunlar, öfori.
:47:59
Bayrak keþiþ nasýl hissettiðini
bilmek istiyor.

:48:02
Ekran:"El ellleerimm titriyor."
:48:13
Baþlýyor.
Önce sinir sistemini etkiler.

:48:17
Konuþmaya devam et.
Býrak sesini duysun.

:48:19
Tamam, Bud, derinliðin 8,900 feet.
Ýyi gidiyorsun.

:48:22
Hayýr, Lindsey.
:48:25
Konuþ onunla.
:48:33
Bud.
:48:36
Söylemem--
:48:38
söylemem gereken bazý þeyler var.
:48:41
Benim için çok zor, biliyorsun.
:48:45
Dökme demirden bir kaltak olmak
kolay deðil.

:48:46
Disiplin ve yýllarca eðitim
ister.

:48:48
Bunu pek çok insan takdir etmez.
:48:52
Tanrým, bu þeyleri yüzüne karþý
söyleyemediðim için çok üzgünüm.

:48:56
Senin karanlýkta tek baþýna, donarken
ve aramýzda,

:48:59
10,000 feet su olana kadar
beklemek zorundaydým.


prev.
next.