The Abyss
prev.
play.
mark.
next.

1:03:11
Merhaba.
1:03:15
Uh, nasýlsýnýz ?
1:03:21
...devlet baþkanlarý arasýndaki zirve
toplama giriþimleri çöktü--

1:03:26
Sovyet tanklarýnýn ve uçaklarýnýn
takviyesi--

1:03:28
Tüm vatandaþlarýn iþlerinde kalmalarý
istendi, gereksiz seyahatler kýsýtlandý--

1:03:35
- Birkaç dakika önce kýþkýrtýlmamýþ
bir saldýrýya uðradýk--
- Hay lanet.

1:03:38
Ülke çapýnda, Ulusal Muhafýz
birlikleri seferber edildi,

1:03:42
ve ayrýca gönüllü savunma personeli
tam zamanlý göreve çaðýrýldý.

1:03:47
TVmizi izliyorsunuz.
Bana anlatmak istediðiniz bu--

1:03:50
yukarýda ne olup bittiðini
biliyor musunuz ?

1:03:53
Dünya çapýndaki sismologlar dünya
çevresindeki denizlerde görünüþe göre...

1:03:56
15 dakika önce baþlayan muazzam
bir huzursuzluk olduðunu rapor ediyorlar.

1:04:01
Bunlar tsunamiler gibi akustik
þok dalgalarý, ancak görünüþte
sismolojik kaynaklarý bulunmuyor.

1:04:06
Bu dalgalar her kýtanýn sahil
þeridine doðru yayýlýyor.

1:04:10
Dr. Berg, lütfen söyler misiniz,
neye dayanýyor--

1:04:12
Genç bayan, beni dinleyin.
Henüz ne olup bittiðini bilmiyoruz.

1:04:15
Ýpucumuz yok.
1:04:19
Ufuk çoktan karardý.
1:04:22
Ýnsanlar etrafta koþuþturuyor.
Bu-- Bu bütünüyle bir panik.

1:04:25
Bende kal ! Dalga-- Dalga belki de
çoktan 1,000 feet yüksekliðe ulaþtý.

1:04:30
Ýzlediðim kadarýyla daha da büyüyor.
1:04:32
Hala millerce ötede.
Oh, Tanrým.

1:04:36
- Biz burada gidiyoruz.
- Biz kalýyoruz !

1:04:37
Bize bir dakika verin. Hala hatta olup
olmadýðýmý bile bilmiyorum.

1:04:41
Emin olamýyorum.
Mümkün olduðunca devam edeceðim.

1:04:45
- Çekilin yoldan !
- Bin--

1:04:50
Bunu siz yapýyorsunuz.
1:04:55
Bunu siz yapýyorsunuz, deðil mi ?
Suyu kontrol edebilirsiniz.

1:04:58
Bu sizin teknolojiniz.
Ama bunu neden yapýyorsunuz ?


prev.
next.