The Cook the Thief His Wife & Her Lover
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:00
Anoche fue un desastre y es culpa tuya.
1:11:03
- Hoy te quedarás sin comer.
- No me gusta esa mierda extranjera.

1:11:07
¡Eres un gilipollas sin educación!
¡No podrias organizar una violación en un puticlub!

1:11:13
Las chicas eran pésimas,
la música era pésima, lo estropeaste todo.

1:11:19
Ni siquiera pudiste controlar a tu chica.
1:11:22
- Primero alardea...
- No lo hice.

1:11:25
Cállate, no estaba hablando contigo.
1:11:28
Y luego se hace la remolona.
1:11:30
Si ha estado contigo, Cory,
¿cómo se puede hacer la remolona?

1:11:38
Tráeme una copa, rápido.
Luego insulta a Fitch de alguna manera.

1:11:42
- Fitch es un cerdo.
- Fitch tiene modales.

1:11:45
Lo sacaste de sus casillas.
¿Le measte encima?

1:11:48
Luego se rie como una virgen
jugando con una vela.

1:11:52
Tendrás que compensarlo.
Le gustas aunque pareces un hombre.

1:11:57
- Quizá le gusten los hombres.
- Nada de guarradas homosexuales.

1:12:01
Lo recordará.
Asociará la velada de ayer con mi nombre.

1:12:05
No voy a ir con él.
Suda y apesta y no puede hacerlo.

1:12:09
- Cállate, puta.
- ¿Cómo Georgie?

1:12:12
- ¡Cállate!
- Es una gran mujer. Nunca me ha defraudado.

1:12:15
- ¿Bromeas?
- ¡Cállate!

1:12:18
- Está disgustada.
- ¿Cómo que bromeo?

1:12:21
- Anda. Deshazte de ella.
- No le hagas eso a una mujer.

1:12:23
- Hago lo que me venga en gana.
- Ése es tu problema.

1:12:27
Por eso Georgie tiene el aspecto que tiene
y te odia a muerte.

1:12:31
- ¿De qué estás hablando?
- Por eso anda tonteando por ahi.

1:12:34
- ¿Cómo?
- Estás tan ciego que nunca lo habrias notado.

1:12:38
- ¡Cállate! Está desvariando.
- Los vi.

1:12:41
- ¿A quién?
- A Georgie y al judio.

1:12:43
- ¿Qué judio?
- El tipo que se sienta alli y lee.

1:12:47
¿No lo has notado?
Siempre van al servicio juntos.

1:12:51
- ¿Cómo?
- ¿Por qué Georgie está siempre en el servicio?

1:12:56
Estás ciego como un topo.
No tiene que cagar cada cinco minutos.


anterior.
siguiente.