The War of the Roses
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Jeg sagde, at jeg ville ordne det.
:25:04
Ja, og der skete ingenting, så jeg
fik Ed til at arrangere et interview.

:25:08
- Jeg ville have gjort det.
- Man har brug for et lille skub.

:25:13
Vi har alle brug for et lille skub.
:25:17
Vi blev enige om, at hvis du
begynder med det lever-halløj,

:25:20
ville vi få brug for én
til at tage sig af huset, ikke?

:25:23
Du har ret, Oliver. Endnu engang.
:25:25
Lad os ikke skændes, OK?
Bare tænk over det et øjeblik.

:25:33
Hvis du ikke vil interviewe damen,
så sender jeg hende hjem.

:25:37
Jeg prøver bare at gøre dit liv nemmere.
:25:47
Tanken om at en fremmed bor
i mit hus er underlig, ikke?

:25:51
Ikke sandt?
Ikke bare for os men også for dig.

:25:55
- Du gør det vel hele tiden.
- Nej.

:25:58
Jeg prøver dette mod at få
kost og logi og en smule penge.

:26:03
Jeg følger også et par kurser
på William and Mary College.

:26:07
- Det vil ikke forstyrre mine pligter.
- Tja...

:26:11
Fremragende.
Jeg er glad på dine vegne.

:26:14
- Får jeg så jobbet?
- Jeg behøver ikke en husbestyrerinde.

:26:19
Det var min mands forslag.
:26:21
Jeg har opfostret to børn alene,
og nu skal de på universitetet.

:26:25
- De kom begge ind på Harvard.
- Det er en god skole.

:26:28
Tak.
:26:30
Så det er bare
Oliver og mig her hjemme.

:26:33
Selvom jeg er ved at starte
min egen dinér transportable.

:26:35
Jeg behøver ikke at arbejde
for pengenes skyld.

:26:38
Det gør mig ikke til en af de kvinder,
der er gift med en succesrig mand,

:26:43
som har viet sit
liv til ham og børnene,

:26:46
der så skal bevise sig selv,
fordi hendes børn forlader hende,

:26:51
ved at studere fotografi
eller åbne et kunstgalleri

:26:53
eller ved at øve sig som
indretningsarkitekt på sin mands kontor.

:26:58
Jeg har et vidunderligt hus
fyldt med smukke ting.


prev.
next.