The War of the Roses
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:52:04
Jag gifte mig nyligen.
:52:08
Trodde aldrig jag skulle göra det
efter vad som hände herr och fru Rose.

:52:13
När det gäller kvinnor,
hoppas jag att jag är en bättre man idag.

:52:20
Jag vet att jag är en
bättre skilsmässoadvokat.

:52:25
Kommer aldrig göra samma
misstag som jag gjorde med Oliver.

:52:31
Låt oss koncentrera oss på nuläget.
:52:33
Ni vill båda ha huset.
:52:36
- Jag är den som bor på hotell.
- Inte länge till.

:52:40
- Hon påstår hon hittade huset.
- Det gjorde hon väl?

:52:43
Ja, men det är inte viktigt. Hon säger
att hon inredde det. Det är inte sant.

:52:48
Jag håller inte räkningen,
men oddsen måste vara 83-6 till mig

:52:52
när det gäller dyrgriparna.
:52:54
De där underbara Staffordshire-hundarna.
:52:57
Jag hittade faktiskt det mesta av
all Staffordshire. Och art déco-mattan.

:53:02
Och spisen i köket? Hon skulle inte
köpt den om det inte vore för mig.

:53:07
Skor är det enda hon är duktig på att köpa.
:53:09
Lät bygga hyllor i garderoben
för att få nån ordning på dem.

:53:13
Här är den. Du kommer gilla det här.
:53:16
Äktenskapsbalken,
författning 16-9-0-4, avsnitt C.

:53:19
Använde den när min kusin
Paulie skulle skilja sig. En förlorare.

:53:24
Läs.
:53:26
"Med syfte till avsnitt
ett och två i paragraf..."

:53:29
Här. Gå till
"Parter som lever separata liv."

:53:33
"Parter som lever separata liv
och varken delar säng eller måltider

:53:37
skall anses bo åtskiljt
:53:39
även om de lever under samma tak..."
:53:44
Även om de lever under samma tak.
:53:47
Ja. Lagen infördes för mindre välbärgat folk.
:53:50
De som inte hade råd med separata hem.
Men vi kan använda den.

:53:53
- Så jag kan flytta hem.
- Om er skilsmässa avgörs i domstolen

:53:57
visar det att du vill ha fastigheten.
Och du kan se till att hon inte säljer nåt.


föregående.
nästa.