1:14:02
Hele, Hoochi.
1:14:05
Najde nám nìjaký peníze?
Svede to?
1:14:07
- Èuchni si: A najdi mi peníze:
- Mnì taky nìjaký najdi, Hoochi.
1:14:15
Hledej, Hoochi.
1:14:17
Myslí, e ty peníze
s tím mají nìco spoleènýho?
1:14:19
- Ví, proè chci do Sacramenta?
- Jo, protoe tady se nic nedìje.
1:14:23
- Ale co to s tím má co dìlat?
- Byly tu dva neobvyklý pøípady.
1:14:26
Vrada a nález penìz.
V rozmezí dvou dnù.
1:14:31
Moná to spolu souvisí.
Moná ne.
1:14:36
Co se dìje, Hoochi?
1:14:43
Má nìco? Co to je?
1:14:46
No, co to má?
1:14:53
Podívej: Úplnì stejnej sáèek:
Stejná velikost i stejnej typ.
1:14:58
Hodnej pes: Úasný, Hoochi:
1:15:04
Tak jo, hoi. Právì jsem
mluvil s panem Boyettem.
1:15:07
Toho psa vám nepovolil.
Poøádnì zuøí.
1:15:11
Doufám, e si vás
pìknì podá u soudu.
1:15:14
Stejnì jsme u skonèili. Díky.
Jdeme, Hoochi. Pobì.
1:15:19
Za to mì mùou vyhodit.
Ty má jinou práci.
1:15:24
Ale mnì se líbí ve mìstì,
kde se nic nedìje.
1:15:26
Vezmu to na sebe. Promluvím
s Boyettem a zavolám Howardovi.
1:15:31
Dobøe. Co mám dìlat teï?
1:15:33
Zjisti, kde dostane tyhle sáèky.
Jestli jsou v supermarketech,
1:15:37
nebo jestli se nìkde objednávají.
Projde vechny domácí potøeby.
1:15:42
Pak nìkde zaparkuj auák,
vypni vysílaèku a dej si lofíka.
1:15:46
Kdyby ses zamotal do toho,
co udìlám, vánì bys letìl.