Turner & Hooch
prev.
play.
mark.
next.

1:14:03
Mmm.
Poate ca si eu ar fi trebuit.

1:14:06
Am-- Am avut toate hartiile pentru inrolare
rezolvate.

1:14:09
si toate celelalte earu trimise,
1:14:12
dar am avut chestia asta
cu vederea la distanta...

1:14:14
asa ca nu am avut dreptul la scoala de piloti.
1:14:17
Daca esti in Air Force
si nu ai scoala de piloti,

1:14:20
inseamna ca, cureti ganiatul de pasare
de pe pista in Guam timp de 2 ani.

1:14:23
Asa ca... iata-ma.
1:14:27
Te plictisesc.
1:14:35
E marul meu.
Ti-am luat ceva.

1:14:38
Poftim.
1:14:41
Ti-am luat o Cola dietetica.
1:14:44
Dietetica pentru ca-- Priveste.
1:14:47
Trebuie sa incepi sa lucrezi la asta.
1:14:50
Sti, ne-- ne cunoastem
de o perioada deja.

1:14:52
Uh, cred ca e sigur pentru mine sa-ti spun.
1:14:55
Esti constient ca ai probleme cu salivatul ?
1:14:59
Vreau sa spun, arati de parca
ai inghitit un pantof de tenis...

1:15:02
si ai sireturile care-ti atarna.
1:15:05
E, sti si tu,
e putin rusinos.

1:15:09
Nu crezi ?
Poate ca ar trebui sa pastrezi asta.

1:15:11
Ai vreun folos pentru treaba asta,
1:15:14
Ca de exemplu un lubrificant industrial
sau ceva ?

1:15:16
Eww. Bunu-le dumnezeu.
1:15:19
Nici nu vreau sa pomenesc
de ceea ce faci la masina.

1:15:42
- Hey.
- L-ai adus?

1:15:45
Da, l-am adus.
1:15:47
- Sti doar ca
trebuie sa o ducem innapoi?
- DA. Da, o vom duce.

1:15:50
O sa o ducem innapoi.
Haide, Hooch.

1:15:52
Haide. Asa.
1:15:54
Asculta, l-am vazut pe Boyett plecand, asa ca hai sa
terminam cu asta pana se intoarce.

1:15:59
Stai putin.
Cum ramane cu obtinera aprobarii?


prev.
next.