When Harry Met Sally...
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:01
- Ресторантите добиха прекалено важна роля.
- Съгласна съм.

:54:04
"За хората през 80-те ресторантите са това,
което през 60-те бяха театрите."

:54:08
Четох това в едно списание.
:54:11
Аз съм го писал.
:54:13
- Стига бе!
- Не, сериозно. Аз го писах.

:54:16
Никога не съм цитирала нещо
от списание. Това е страхотно.

:54:19
Не мислите ли,че е страхотно?
И вие сте го писал?

:54:23
Писах също
"Зависимостта през 80-те."

:54:26
- Не може да бъде!
- Наистина!

:54:29
- Къде съм чела това?
- В Ню Йорк магазин.

:54:31
Сали пише за Ню Йорк магазин.
:54:34
Знаете ли, тази статия имаше голямо
въздействие върху мен. Не разбирам много от писане...

:54:38
Чрез нея аз съм ви казал нещо и това ме удовлетворява.
:54:41
Искам да кажа, че трябва да се възхищаваме
на хора, които умеят така да се изразяват.

:54:44
Никой преди не ме е цитирал.
:54:58
О, отдавна търся червени велурени обувки.
:55:03
Какво мислиш за Джес?
:55:07
- Ами...
- Мислиш ли, че бих могла да изляза с него?

:55:11
- Не знам...
- Защото се чувствам наистина комфортно с него.

:55:15
- Искаш да излезеш с Джес.
- Ако всичко е наред с теб.

:55:18
Разбира се, разбира се.
Безпокоях се за Хари.

:55:21
Той е много чувствителен, преживява тежък момент и не бих искала да го отблъснеш.
:55:27
В никакъв случай. Всичко разбирам.
:55:29
Ако ти не смяташ да се обаждаш на Мари,
ще имаш ли нещо против аз да го направя?

:55:33
- Не, не.
- Добре. Добре.

:55:35
Но тази вечер не бива. Искам да кажа Сали е много уязвима точно сега.
:55:39
Можеш да се обадиш на Мари, но изчакай седмица поне. Не прави нищо сега.
:55:43
Добре. Няма проблем.
Дори не съм си помислял за тази вечер.

:55:47
Ами, не ми се разхожда повече.
Мисля да си взема такси.

:55:51
- Аз ще дойда с теб.
- Страхотно! Такси!


Преглед.
следващата.