When Harry Met Sally...
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:00
Nejsi kvùli Joeovi nikdy naštvaná. Nikdy
se tím nevzrušuješ. Jak je to možný?

1:03:04
- Copak nepociuješ žádnou ztrátu?
- Tyhle kraviny nemusím poslouchat.

1:03:09
- Proè teda s nikým nechodíš?
- Scházím se s lidmi.

1:03:12
Scházíš! Spala jsi od rozchodu
s Joem aspoò s jedním mužským?

1:03:16
Co má k èertu tohle s tím spoleènýho?
1:03:19
Když si s nìkým zašoustám, dokážu tím,
že jsem se pøes Joea pøenesla?

1:03:23
Musíš se vrátit do New Jersey, protože
už ses v New Yorku se všema vyspal.

1:03:27
A nemyslím, že by se tím pro tebe
Helen zmìnila v matnou vzpomínku.

1:03:31
Já se budu s nìkým milovat,
až to bude opravdový milování.

1:03:34
Ne jako to dìlᚠty,
z pomstychtivosti èi co.

1:03:38
Už jsi skonèila?
1:03:41
Ano.
1:03:43
Mùžu nìco øíct?
1:03:45
Ano.
1:03:50
Promiò. Promiò.
1:04:03
Nechci slyšet ani slovo.
1:04:09
Je to opice, opice.
Opice vidí, opice udìlá.

1:04:12
- Je to opièák. Opièit se po nìkom.
- Je to dìcko.

1:04:16
- Planeta opic.
- Øíkala dìcko. Zkus Planetu tupcù.

1:04:19
- Nevypadá to jako dìcko.
- Velká pusa. Jagger jako dìcko.

1:04:23
- Opièátko.
- Pøestaò s tìma opicema.

1:04:26
- Dìtský dech.
- Ústa Rosemaryina dìátka?

1:04:30
- "Nevrátíš se domu, chlapeèku Bille?"
- Políbit dìátko.

1:04:32
- "Ústa melancholického dítìte."
- Rybí mládì... Ústa rybího mládìte.

1:04:38
- 15 sekund.
- Velká huba.

1:04:40
- Babyboom.
- Dìcko...

1:04:42
Nakresli nìco, co nìco pøipomíná.
1:04:45
- Plaèící dìcko. Políbit dìátko.
- Plivající dítì... Vymítaèskì dítì.

1:04:48
- "Ano, pane, to je mé dítì."
- "Ne, pane, myslím, že ne."

1:04:52
- Tak konec. Èas vypršel.
- Dìtský žvatlání.

1:04:55
Dìtský žvatlání? Co to má být?
To pøece není rèení.

1:04:59
Ale "ústa rybího mládìte" uchvátily
celý národ. Každý to rèení používá.


náhled.
hledat.