When Harry Met Sally...
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:13:10
Kam jdeš?
1:13:12
Musím už jít.
1:13:16
Musím se jít domu pøevléknout
a jít do práce. Však ty taky.

1:13:19
Ale po práci bych tì rád vzal na veèeøi,
jestli mᚠvolno. Mᚠvolno?

1:13:23
- Ano.
- Tak fajn. Zavolám ti pozdìji.

1:13:26
- Fajn.
- Fajn.

1:13:48
- To je pro tebe.
- Haló.

1:13:50
- Promiò, že volám tak brzy.
- Jsi v poøádku?

1:13:52
Nikdo z mých známých
by nevolal tak brzo.

1:13:56
- Nikdo známý by nevolal tak brzo.
- To je hrozný.

1:13:58
- Musím s tebou mluvit.
- Co se stalo?

1:14:00
- Pøišel ke mnì Harry.
- Pøišel jsem k Sally.

1:14:02
- Rozrušilo mì, že se Joe žení.
- Pak to šlo ráz na ráz.

1:14:05
- Najednou jsme se líbali. A pak...
- ..k tomu došlo.

1:14:08
Došlo k tomu.
1:14:10
- To je bájeèný.
- Modlili jsme se za to.

1:14:12
- Mìli jste to udìlat hned na zaèátku.
- Mìli jste to udìlat dávno.

1:14:15
- Patøíte k sobì.
- Zabils dvì mouchy jednou ranou.

1:14:17
- Dva mínusy dávají jedno plus.
- Jaký to bylo?

1:14:20
- Bìhem toho to bylo dobrý,...
- Dobrý,...

1:14:22
- ..ale pak jako bych se zaèal dusit.
- ..ale pak už ne.

1:14:24
- To je mi líto.
- To nejhorší.

1:14:25
- Musel jsem pryè.
- Prostì zmizel.

1:14:27
- Cítím se špatnì.
- Je mi trapnì.

1:14:29
Není to tvoje vina.
1:14:30
- Nìco na mì leze.
- Zaèínám mít rýmu.

1:14:32
Podívej, prostì to nevyšlo.
1:14:34
Nechoï s nikým do postele,
když zjistíš, že se tvùj bývalý pøítel žení.

1:14:38
- Kdo to tam povídá?
- To je Jess?

1:14:40
- To je Jane Fondová na kazetì.
- To je Bryant Gumbel.

1:14:42
Chceš pøijít na snídani?
1:14:44
- Ne, necítím se na to.
- Ne, je mi strašnì.

1:14:46
- Dobøe.
- Chci øíct, že je moc brzo.

1:14:48
- Ale zavolej mi pozdìji.
- Zavolám ti pozdìji.

1:14:51
- OK. Sbohem.
- Sbohem.

1:14:52
- Sbohem.
- Sbohem.

1:14:55
- Proboha!
- Já vím.

1:14:59
Øekni mi, že už nikdy nebudu muset
být znovu svobodná.


náhled.
hledat.