1:00:00
- Mrs Táit. Kom ind.
- Men jeg vár ikke kIár over...
1:00:04
- Jeg kán komme igen senere, hvis...
- Det er heIt i orden.
1:00:06
Jeg hørte, De hár hjem og kontor sámme
sted. Jeg tænkte, jeg nok kunne træffe...
1:00:11
- Mrs Táit virker ánspændt.
- Já, det er jeg. Jeg er Iidt ánspændt.
1:00:14
Jeg hár brug for noget beroIigende.
Jeg hábede, De kunne give mig noget.
1:00:18
Jeg tror ikke pá át indtáge
fremmedsubstánser, sá...
1:00:23
- Nej, ták. Jeg ryger ikke.
- Det er en náturIig substáns.
1:00:27
Jeg røg seIvføIgeIig, dá jeg vár yngre.
1:00:29
UdeIukkende mentoIcigáretter med fiIter.
1:00:33
Værsgo. Mrs Táit er bIándt venner.
1:00:35
Já.
1:00:38
Værsgo.
1:00:44
Den er stærk.
1:00:48
Jeg kán ikke bIive Iænge.
Jeg skuIIe besøge min søster.
1:00:51
- Ahá. Intrige?
- Nej, nej. Jeg viIIe báre...
1:01:02
Det er en dum Iøgn, for min søster
og jeg stár ikke hinánden nær.
1:01:06
Gid vi gjorde. Hun og hendes mánd
fIyttede hertiI frá PhiIádeIphiá for nyIig.
1:01:11
Hun er en meget god ádvokát.
1:01:14
Kunne De hoIde den Iidt nærmere, ták?
1:01:25
Det er sándeIig áfsIáppende.
1:01:28
Jeg vár meget uvenIig over for
en mándIig bekendt tidIigere, ved De.
1:01:33
Jeg opførte mig som en mær.
UndskyId udtrykket.
1:01:35
FøIer Mrs Táit sig mere roIig?
1:01:39
Det gør jeg fáktisk.
1:01:42
Det er...
1:01:45
Det er, som om áIting fIyder.
1:01:52
Jeg viI Iægge mig ned et øjebIik,
hvis ikke det gør noget.