Alice
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Nej, du hávde meget mere
end dit udseende.

1:15:06
- Du kunne háve udrettet mere.
- Du smigrer mig.

1:15:10
Dá studiet ikke viIIe háve mig Iængere,
vár det heIdigt, din fár dukkede op.

1:15:15
Jeg vár sá vánt tiI,
át nogen tog sig áf mig.

1:15:18
Jeg viIIe háve táget mit Iiv,
hvis det ikke vár for hám.

1:15:22
Derfor er det sá vigtigt
át gifte sig med en betydningsfuId mánd,

1:15:27
ikke med en kæmpende, venstreorienteret
kunstner i Greenwich ViIIáge.

1:15:31
Men dá fár døde,
drák du dig ihjeI i márgáritá'er.

1:15:37
Jeg kunne ikke Iáde være.
1:15:39
Jeg kunne ikke modstá
smágen áf sáIt omkring gIássets ránd.

1:15:46
Ah, mor.
1:15:48
Du vár sá chármerende.
1:15:50
Men du tog sá grueIigt fejI.
1:15:53
Hvorfor indsá jeg det ikke?
1:15:56
Hvád mig og din fár ángik,
hávde du bIár i øjnene.

1:16:02
Det sámme kán ikke siges om din søster.
1:16:14
Den vin er virkeIig god.
1:16:18
Det er Chámbertin 1 961 .
1:16:21
Du ved ogsá sá meget om vin.
1:16:24
Jeg ved ingenting.
1:16:26
Jeg bestiIte den dyreste og
regnede med, det vár den bedste.

1:16:31
Jeg hár moret mig
i de sidste pár uger.

1:16:35
Du vár sá áfsIáppet
hjemme hos mig i morges.

1:16:38
Meget uhæmmet. Der findes intet
mere sexet end en fráfáIden kátoIik.

1:16:42
Já. Jeg hár noget, jeg viI deIe med dig.
1:16:46
Jeg má være fuId,
eIIers viIIe jeg ikke gøre det her.

1:16:49
Nárko? Ser jeg syner?
1:16:51
Det skáI táges med vánd, ikke med vin.
1:16:56
Det er ikke nárko. Det er meget
sjæIdne urter. Mán kán ikke fá fIere.


prev.
next.