Back to the Future Part III
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
Разхождай го два пъти дневно
и го храни с консерви.

:09:05
Това са моите желания.
Моля те да ги уважаваш.

:09:08
И така, Марти, казвам ти сбогом
и ти желая на добър път.

:09:12
Ти беше добър, мил
и верен приятел.

:09:15
И повлия на живота ми.
:09:17
Ще ценя нашето приятелство,
ще си спомням за теб

:09:22
с топли чувства
и ще го пазя в сърцето си.

:09:26
Твой приятел във времето,
Емет Л. Браун.

:09:30
1 септември, 1885 г.
:09:34
Не съм знаел, че мога
да напиша нещо тъй прочувствено.

:09:37
Знам, красиво е.
:09:41
Спокойно, Коперник.
Всичко ще се оправи.

:09:44
Съжалявам. Моя е вината
за оставането ти там.

:09:47
Не трябваше да позволявам
на Биф да ме докопа.

:09:49
Има много други гадни
места, освен Дивия запад.

:09:51
Можех да остана
в Средновековието.

:09:53
Сигурно щяха да ме изгорят
на клада, като еретик.

:09:57
Нека да погледнем картата.
:09:58
Според нея, машината
е скрита в страничен тунел.

:10:03
Ще се наложи да взривяваме.
:10:19
Мъртвите събуди с този взрив.
:10:21
Вземи фотоапарата.
Искам да снимаш всичко.

:10:26
Спомням си когато исках
да стигна центъра на Земята.

:10:30
Четях любимия си автор,
Жул Верн.

:10:32
Седмици подготвях експедицията.
Но не стигнах толкова далече.

:10:36
Разбира се, тогава бях
само на 12 години.

:10:38
Знаеш ли, че книгите
на Жул Верн

:10:41
имаха голямо влияние
върху живота ми.

:10:44
Когато бях на 11, прочетох
"20 000 левги под водата".

:10:48
И тогава разбрах,
че ще се посветя на науката.

:10:53
Я виж това.
:10:58
Инициалите ми.

Преглед.
следващата.