Back to the Future Part III
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:02
На мен ли говориш?
:10:06
На мен ли говориш, Танън?
:10:12
Само аз съм тук.
:10:14
Хайде. Ощастливи ме.
:10:24
- Добро утро.
- Добр`утро.

:10:27
Заповядай цигара.
Нещо да направя за теб?

:10:31
- Не, това е добре.
- Успех утре.

:10:34
- Ще се молим за теб.
- Благодаря.

:10:38
Добро утро. Мога ли да
предложа костюм за утре?

:10:43
Добре съм. Благодаря.
:10:58
- Какво правиш?
- Нищо.

:11:00
Наслаждавах се
на утринния въздух.

:11:02
Хубаво е сутрин.
Не мислиш ли?

:11:05
Да. Трябва да заредим машината
и да се приготвим.

:11:09
Гледай. Надгробният камък.
:11:13
Дай да видя снимката.
:11:18
Името ми, изчезнало е.
- Чудесно, Док.

:11:22
Утре се връщаме в бъдещето,
така че всичко ще е изтрито.

:11:25
Но само името ми е изтрито.
:11:27
Камъка и датата са останали.
Това няма смисъл.

:11:30
Знаем, че тази снимка
представя идните събития,

:11:33
ако те продължат така до утре.
:11:36
- Да. И какво?
- Извинете, г-н Истууд.

:11:39
- Трябва да ви взема мерките.
- Ей, не искам костюм.

:11:43
- Те са за ковчега ви.
- За ковчега ми ли?

:11:46
Шансът е 2 към 1 срещу вас.
Не е зле да съм подготвен.

:11:51
Може не моето име
да бъде на камъка, а твоето.

:11:57
- Мили Боже.
- Знам, тежко е.


Преглед.
следващата.