Back to the Future Part III
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:05
Хайде, Док. Събуди се.
:24:07
Събуди се, Док!
:24:10
Шеймъс? Не очаквах
да те видя тази сутрин.

:24:13
Нещо в мен ми подсказа,
че трябва да съм тук.

:24:17
Сякаш касаеше моето бъдеще.
:24:22
Ще дойде след минута. Хайде.
:24:25
Хайде, Док. Да вървим.
Събуждай се.

:24:35
Там ли си, Истууд?
:24:39
Вече е 8:00 ч.
и аз те предизвиквам.

:24:47
- Още не е осем.
- По моя часовник е.

:24:51
Да свършваме с това
веднъж завинаги, израстък.

:24:55
Или не ти стиска, а?
:25:06
Слушай.
:25:10
Нещо не ми се стреля днес.
:25:14
- Така, че ще отложа.
- Ще отложиш?

:25:19
Какво значи това?
:25:22
- Че печелиш служебно.
- Служебно ли? Не може.

:25:26
Не можеш така!
:25:28
Знаеш ли какво мисля?
:25:30
Мисля, че си едно гнусно,
малко жълтурче!

:25:33
До десет да си излязъл
и да си доказал, че греша!

:25:38
Едно!
:25:39
Док, хайде, изтрезнявай.
:25:42
- Две!
- По-добре да изчезваш.

:25:44
Заложил съм 20 долара,
така че не ме разочаровай.

:25:48
Три!
:25:49
Аз заложих 30 долара срещу теб,
така че и мен не разочаровай.

:25:53
Четири!
:25:54
Момко, по-добре е да излезеш,
защото иначе...

:25:58
- Какво?
- Пет!


Преглед.
следващата.