Back to the Future Part III
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
Ελπίζω να μη σας διακόπτω από κάτι.
:47:06
Απλώς παίζαμε με το τραινάκι.
:47:11
'Οταν έπεσαν οι βαλίτσες μου από την άμαξα...
:47:14
το τηλεσκόπιό μου έπαθε ζημιά.
:47:17
Επειδή ανέφερες ότι σε ενδιαφέρει η επιστήμη...
:47:20
σκέφτηκα μήπως μπορούσες να μου το φτιάξεις.
:47:23
Φυσικά, θα σε πληρώσω για τον κόπο σου.
:47:27
Δε θα σας χρέωνα τίποτε γι' αυτό.
:47:29
Ας του ρίξουμε μια ματιά.
:47:31
Μάλλον ένας φακός απευθυγραμμίστηκε,
επειδή...

:47:34
αν το κουνήσεις έτσι, η εικόνα θολώνει.
:47:39
Βλέπεις;
:47:40
Αν το γυρίσεις, όμως, ανάποδα...
:47:44
τότε...
:47:46
'Ολα γίνονται...
:47:50
καθαρά.
:47:57
Μπορώ να το επισκευάσω αμέσως
για να είναι έτοιμο απόψε.

:48:00
Απόψε είναι το φεστιβάλ της πόλης.
:48:02
Δε θα μπορούσα να σας ζητήσω να το φτιάξετε,
τέτοια μέρα που 'ναι σήμερα.

:48:06
Θα έρθετε στο φεστιβάλ, έτσι δεν είναι;
:48:10
- Ξέρετε, δεσποινίς...
- Ναι, φυσικά, το φεστιβάλ.

:48:15
Τότε λοιπόν, θα σας δω απόψε στο φεστιβάλ.
:48:20
- Κε 'Ηστγουντ.
- Δεσποινίς.

:48:25
Σας ευχαριστώ που θα φροντίσετε
το τηλεσκόπιό μου.

:48:27
Παρακαλώ, στη διάθεσή σας.
:48:35
Ωραίο τηλεσκόπιο.
:48:37
Κυρίες και κύριοι...
:48:39
ως δήμαρχος του Χιλ Βάλεϋ...
:48:41
έχω τη χαρά να αφιερώσω το ρολόι αυτό...
:48:45
στο λαό της κομητείας Χιλ!
:48:48
Είθε να μείνει παντοτινά όρθιο!
:48:51
Πείτε μου πότε, κύριοι.
:48:53
Τρία! Δύο! 'Ενα!
:48:58
Τώρα!

prev.
next.