Back to the Future Part III
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:38:06
¡Maldición!
:38:09
Hizo volar el escape de la inyección de combustible.
:38:11
Sí que era fuerte esta cosa.
:38:13
Me tomará un mes repararlo.
:38:16
¿Un mes?
:38:18
Doc, ¡le van a disparar el Lunes!
:38:20
Ya sé, ya sé, ya sé.
:38:24
¡Lo tengo!
:38:26
Podríamos bajar por una colina pronunciada.
:38:28
No, no hallaremos una superficie
plana.

:38:30
A menos que sea hielo,
esperaremos hasta el invierno.

:38:34
- Cuando el lago se congele...
- ¡Invierno Doc!

:38:36
¿De qué habla? ¡Lunes!
sólo faltan tres días.

:38:39
Está bien, está bien.
:38:40
Pensemos lógicamente.
:38:42
Sabemos que no puede funcionar
con su propia fuerza.

:38:44
Sabemos que no podemos
tirar de él.

:38:46
Pero si encontramos una manera
de empujarlo hasta 88 mph.

:39:02
Eso es.
:39:03
¿Qué tan rápido puede ir?
Bueno, yo la he llevado hasta 55 mph.

:39:07
Pero escuché que Fargo "el Temerario" llevó una de
estas hasta 70mph pasando el Empalme Verde.

:39:13
- ¿Cree que es posible llevarla hasta 90 mph?
- ¡90!

:39:16
Diantres hijo, pero
¿por qué llevarías tanta prisa?

:39:19
Es sólo una apuesta entre él y yo, nada más.
:39:22
En teoría,
¿se podría lograr?

:39:24
Bueno, en un tramo derecho,
con unos rieles nivelados,

:39:28
sin tirar vagones atrás,
y llevando a mucha temperatura la caldera.

:39:32
Y me refiero a más caliente que las
llamas del infierno y sus maldiciones...

:39:36
Sí, puede que alcance esa velocidad.
:39:38
¿Cuándo pasa el próximo tren?
:39:40
Lunes a la mañana, 8:00 am
:39:43
Este ramal parte de la vía principal, y son 3 Km.
hasta el Barranco Clayton.

:39:46
Es un tramo largo y a nivel,
:39:47
que todavía existirá en 1985.
:39:49
¡Ahí empujaremos el DeLorean
con la locomotora!

:39:53
Que extraño, el mapa dice Barranco Shonash en vez de
Barranco Clayton. Debe ser un viejo nombre indio.

:39:59
¡Es perfecto!

anterior.
siguiente.