Back to the Future Part III
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:04:01
Yarýn þehir bankasýný soyacaðýz.
:04:04
Pazartesi boþ muyuz?
:04:07
Evet pazartesi onu öldürebilirsin.
:04:09
Pazartesi döneceðim
Bu iþi halldeceðiz.

:04:13
Hemen burda caddede
Salonun önünde.

:04:18
Pekala öðlen yapalým ?
:04:22
Öðlen mi?
Ben kahvaltýdan önce öldürürüm.

:04:25
sabah 7 de.
8 olsun.

:04:31
Ben kahvaltýdan sonra öldürürüm.
:04:39
Durun bakalým neler oluyor burda ?
:04:41
Bela mý çýkarýyorsun Tannen?
:04:44
hayýr kumandan.
:04:46
Sadece benimle bay Eastwood arasýnda birþey
:04:50
Kanundýþý bir olay yok.
:04:51
Buradaki herþey kanunu ilgilendirir
Þimdi buna bir son verin.

:04:54
Olay çýkaraný 15 gün içerde tutarým !
:04:57
Hadi bakalým bu bir parti
Herkes eðlensin !

:05:08
Seni bir ördek gibi vuracaðým.
:05:14
"Köpek" olcaktý Buford
"Köpek gibi vuracaðým"

:05:17
Hadi gidelim burdan !
:05:23
Marty sen ne yaptýðýný sanýyorsun?
:05:25
Doktor,
:05:26
Endiþelenmene gerek yok.
Pazartesi sabahý 8 de.

:05:28
Biz gitmiþ olacaðýz deðil mi?
:05:30
Teorik olarak doðru ama
Ya tren gecikirse?

:05:32
Bak bunu sonra tartýþalým.
Hayýr þimdi !, nasýl gecikirse??

:05:35
Cesaretiniz için teþekkürler.
:05:37
Yardým etmeseydiniz vurulabilirdi.
:05:40
Marty... Clint,
Clara'yý evine býrakacaðým.

:05:44
En sonunda o serseriye birisinin
karþý koymasý çok sevindirici.

:05:48
Bence de öyle Bay Eastwood
Size bir içki ýsmarlayayým.

:05:51
Hey içki istemiyorum.
:05:54
Genç adam,Bu yeni 'Colt Peacemaker' ý ve
kemeri hediye olarak kabul etmeni istiyorum.


Önceki.
sonraki.