Crazy People
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
- Gde je šeri?
- Šeri?

:10:08
Šeri je otišla do hemijskog.
:10:12
Ponela je zavese, aparate, tepihe?
:10:16
- Ponela je sve što ima?
- Da, jako je nesigurna.

:10:26
Pozovi ovu ženu sutra ujutru.
Zove se dr bejlor.

:10:31
Radi u benington bolnici.
:10:34
Seæaš li se džerija klajnera iz
marketinga, što je piškio niz otvor u liftu?

:10:39
Da, kakav je to odlièan dan bio!
:10:41
Tamo smo ga poslali. Za tri nedelje,
vratio se u normalu.

:10:46
- Pozovi je ujutru.
- Ovo je papir, je li tako?

:10:50
- Èuješ li šta ti govorim? Pozovi je.
- Pozvaæu je.

:10:55
Uzeæu telefon.
Odlièni su baš za te stvari.

:11:00
Možemo da stavimo proizvod na tržište
pre nego što ga napravite.

:11:04
Na primer, hoæete analizu tržišta
za elektronske delove...

:11:08
- moraš ovo da vidiš.
- Ne bi trebalo da budeš ovde.

:11:12
- Ti si u moraš-da-vidiš situaciji.
- Ne, veæ smo sredili reklame.

:11:18
Junajtid erlajnz, potpuno novi pristup.
Sedi.

:11:23
"Možda je vaš strah od letenja opravdan.
:11:26
"Lma jako puno avionskih nesreæa
i ljudi umiru k'o ludi.

:11:31
"Ali više ljudi stignu živi
našim letovima, nego mnogim ostalim.

:11:35
"Ukoliko morate da letite,
letite sa nama.

:11:38
"Junajtid. Najveæi broj naših putnika
stignu živi."

:11:45
Sanatorijum benington
osnovan 1909.

:11:52
- G. Lison?
- Da.

:11:54
Zdravo, ja sam dr bejlor.
:11:57
Naš upravnik, dr koè, je van grada
na konferenciji,


prev.
next.