Dances with Wolves
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Da sam glup ne bih
dospio dovde.

:14:03
-Ne, gospodine.
-Ne, gospodine.

:14:09
Ovdje piše da si
odlikovan.

:14:13
Da gospodine.
:14:16
I ovde su ti dali prekomandu?
:14:18
Ovdje sam po
mmome zahtjevu.

:14:21
Stvarno? Zašto?
:14:24
Oduvijek sam želio
vidjeti granicu.

:14:27
Želi si vidjeti granicu?
:14:29
Da gospodine.
:14:31
Prije nego što nestane.
:14:39
Kakav pametnjakoviæ,
i to baš kod mene.

:14:47
Gospodine...
:14:49
...Sir...Viteže.
:14:52
Šaljem te po
viteškom nalogu.

:14:56
Javit æeš se kapetanu
CargiII-u...

:14:58
...na najdaljoj
predstraži carstva,...

:15:01
...Fort Sedgewick.
:15:05
Moj osobni peèat æe ti
garantirati sigurnost...

:15:08
...miljama ove divlje i
neprijateljske zemlje.

:15:21
-Pitam se....
-Da?

:15:24
Pitam se gospodine,
kako da stignem tamo?

:15:27
Misliš da ja znam?
:15:29
-Ne gospodine...
-Pitam se...

:15:31
-Jednostavno ne znam--
-Jezik za zube!

:15:33
Dešava se da sam
velikodušan.

:15:36
Vidiš onog seljaka
tamo vani?

:15:38
Zove se Timmons.
:15:40
Ide tamo popodne,
možeš jahati s njme.

:15:44
Zna put. Hvala.
To je sve...

:15:59
..gospodine viteže?

prev.
next.