Days of Thunder
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
I neæeš naæi vozaèa.
:04:05
Ako uništi auto,
ti neæeš moæi da mu napraviš drugi.

:04:09
A ni jedan auto
ne može da pobedi bez vozaèa.

:04:13
Ti napravi auto,
ja æu da naðem vozaèa.

:04:20
Kakvog? Sezona je poèela.
:04:23
Možeš da naðeš jedino
nekoga ko ništa ne valja.

:04:27
Radi sa njim. Napraviæeš
vozaèa kao što praviš i auto.

:04:31
Vidi onog psa. Nisam
video boljeg lovaèkog psa.

:04:35
A nièem ga
nisam morao da ga uèim.

:04:37
Imam veæ nekoga.
-Koga? -Pogledaj ga.

:04:42
Ako moram da ga gledam,
nije niko. -Ipak pogledaj !

:04:48
Znaš da sam odustao
od trka. -Nisi.

:04:53
Otišao si da bi izbegao
istragu o Buddyjevom sudaru.

:04:57
Nisam ja izbegavao
nikakvu istragu.

:05:01
Razgovarao sam sa udruženjem.
Vrati se i neæe biti istrage.

:05:06
Kako si ih na to nagovorio?
-Dobro nagovaram.

:05:14
To je pravi
vozaè za trke.

:05:19
Kad stiže
tvoj vozaè?

:05:24
Harry kaže da vozi trke
sliène lndianapolisu. -Kratke.

:05:29
Dva svetska prvenstva,
tri lige i u udruženju je.

:05:36
Pravi statistièar. Zna li nešto
o vozaèima? -Videæemo.

:05:46
Odakle je?
-Iz Eagle Rocka.

:05:51
To je oko Wilkesboroa?
-Ne, Glendale, Kalifornija.

:05:56
Jenki? -Ako si iz Kalifornije,
nisi Jenki. Nisi ništa.


prev.
next.