Days of Thunder
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:05
Çekil yolumdan.
:44:13
Günaydýn beyler.
Lütfen buradan.

:44:22
Ne Mr. Burns'de,ne de Mr. Trickle'da
ciddi bir klinik deformasyon yok.

:44:27
Þunu kendi dilimizde söylesene.
Durumlarý boktan mý yani?

:44:32
Beyinleri hasarsýz...
aynen önceki gibi.

:44:36
- Yarýþ için vize aldýlar mý yani ha?
- Oldukça tehlikeli bir dönemdeler.

:44:41
- Bu týbbi bir itiraz nedeni deðil.
-Þimdilik yarýþamayacaklar o kadar.

:44:46
- Lanet olasý at pisliði.
- Bayým lütfen...

:44:51
Sanýrým yeni bir önerileri var.
Patronla konuþmayý tercih ediyoruz.

:45:02
Bu da bir iki hafta
içinde sonuçlanýr.

:45:05
Saðolun. Bu iki adamla özel konuþmamýz
gereken þeyler var þimdi.

:45:16
Pekala,Büyük John,sýra sende.
:45:25
Eðer yollarda yað lekesi gibi olmak istiyorsanýz
böyle devam edin.

:45:30
Pislik çýkarmak niyetinde deðilim
Baþkasýnýn yapacaðýný da sanmýyorum.

:45:34
Fakat benim yarýþ pistimde böyle olmayacaksýnýz
öyle deðil mi?.

:45:38
Hepinizin Japonlarýn denetlemesinden
haberi vardýr sanýrým ?

:45:44
Salatalýk tarlasýna girerlerse
bu ülkede kalmak istemeyecekler,

:45:48
Fakat araþtýrmaya hazýr olana kadar
rýhtýmda kalmalarýna izin verilecek.

:45:53
Böylece hepsi çürümeye terkedilecek.
Araþtýracak bir þey kalmayacak.

:45:58
Salatalýk bozulabilir bir madde,
týpký siz iki maymun gibi.


Önceki.
sonraki.