Die Hard 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:04
Но Джон МакКлейн имал проблем.
:21:07
По дяволите тогава!
Да затворим скапаното летище!

:21:09
И какво мислиш, че ще кажат
моите началници, като го направя?

:21:12
'Ми вдигни телефона и разбери.
:21:13
Защото нямам нужда някакъв тъпак ...
:21:16
да ми казва какво да правя с идиот, крадящ багаж.
:21:19
Идиот?
Този идиот имаше Глок 7.

:21:21
Знаеш ли какво е това?
Порцеланов пистолет, направен в Германия.

:21:24
Не се открива от датчиците на летището.
:21:26
Цената му е по-голяма от заплатата ти за месец.
:21:28
Ще се изненадаш, като разбереш
колко взимам на месец.

:21:31
Ако е повече от 1,98 долара ще се изненадам....
:21:36
Да, разбрах всичко за тебе.
И за случая в небостъргача НАКАТОМИ.

:21:40
Само защото телевизията те мисли за герой,
не означава, че си такъв.

:21:43
Виж, сега си в моят аквариум.
:21:47
А аз съм голямата риба, която
отговаря за всичко тук.

:21:49
Хванал си някакъв боклук...Чудесно!
:21:52
Ще изпратя на скапания ти шеф
скапана препоръка за теб.

:21:57
Я се разкарай от офиса ми,
:22:00
преди да съм те изхвърлил от летището ми.
:22:13
Кармайн, да те попитам нещо?
:22:16
Какво първо ще открият детекторите?
:22:18
Оловото в задника ти, или лайната в мозъка ти?
:22:21
Майната ти!
:22:32
Някой да знае кой е тоя?
Не е мой проблем.

:22:38
Колата ви е готова. Подпишете тук и тук.
:22:40
Извинете, ще ми трябва за малко това и това.
:22:44
- Ще ви ги върна веднага.
- Хей!

:22:47
Хей! Чакай!
:22:53
Хей, момчета, почакайте...
Ще проверим нещо.

:22:55
- Какво ще правиш?
- Ще свърша скапаната работа.

:22:59
Защото просто другите не искат да я свършат.

Преглед.
следващата.