Die Hard 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:02
Исках да помогна на хората.
1:00:07
Но беше напълно безполезно.
1:00:13
Обадихме се на
правителството за помощ.

1:00:15
Изпращат хора от
специалните части за

1:00:19
борба с тероризма.
1:00:29
Самолета на жена ти ...
1:00:31
е все още на линия, въпреки,
че не можем да им отговорим.

1:00:37
Ще има гориво за 90 минути.
1:00:52
Слушай, Дик.
Така се казваш нали? Дик?

1:00:57
Ако продължаваш да се приближаваш,
1:00:59
може би ще е добре да смениш
одеколона си, не мислиш ли?

1:01:03
- Нещо друго?
- И по-силен освежител за уста.

1:01:08
Тук е Сам Колман,
излъчваме на живо ...

1:01:11
Полковник, до тук направиха
това, което очаквахме.

1:01:15
За сега няма официален
доклад от властите.

1:01:19
въпреки, че само една писта е
затворена, заради трагедията.

1:01:23
Виждат се няколко самолета,
1:01:26
кръжащи над летището.
1:01:28
Говори се, че
имало проблеми на кулата,

1:01:31
които след трагедията
са се влошили още.

1:01:33
Едно нещо обаче е сигурно -
1:01:35
докато времето се влошава,
1:01:36
проблемите тук, на земята
ще продължават да нарастват

1:01:39
Аз съм Саманта Колман от
международното летище в Далас.

1:01:50
- Виктор. Виктор. Виктор.
- Да?

1:01:53
В багажа ли остави онова специално радио,
или то е в тебе?

1:01:56
Да не си ненормален?!
Да го оставя на тези задници.

1:01:58
Моля те.
Дай ми приемника.


Преглед.
следващата.