Die Hard 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:13
Zaèínají tam být
trošku nervózní.

1:16:15
Abych øekla pravdu, já taky.
1:16:16
Jsme pøímo nad Washingtonem.
1:16:18
Zkuste zapnout televizi.
To je uklidní.

1:16:20
Na mì to zabírá. Já...
1:16:45
Píšete si projev na pøedávání
cen za nejvulgárnìjší video?

1:16:48
Zkuste Pulitzera.
1:16:50
Dámy a pánové,
1:16:51
na dobupøedpøistáním
palubníposádka

1:16:53
zapne místníwashingtonské vysílání.
1:16:55
Zvukje na tøetím kanálu.
1:17:03
Dobøe.
1:17:05
Dobøe, dobøe.
1:17:14
Pane, mùžeme každou chvíli pøistávat.
1:17:16
Bìžte na svoje místo...
1:17:18
Já budu zvracet.
1:17:19
- Promiòte. Já budu zvracet.
- Pane, svítí výzva k zapnutí pásu.

1:17:26
Debil.
1:17:27
- WZDC.
- Ano, tadyje Richard Thornberg.

1:17:29
Pøepojte mì na Ruben
ve zpravodajské místnosti.

1:17:31
- Jde právì do živého vysílání.
- Já vím, že jde do živého vysílání.

1:17:33
Proto s ním potøebuju mluvit.
1:17:35
Musíte poèkat...
1:17:36
Pøepojte mì, Celie,
nebo si zaènìte psát životopis.

1:17:39
Esperanza pøistál,
1:17:43
ale je zranìný.
1:17:45
Dostal kulku do ramene.
1:17:46
A dostal jsem dalšího z jejich chlapù.
To je dohromady šest.

1:17:49
Kdybysme vìdìli, kolikjich
mìli na zaèátku,

1:17:51
mohli bysme se možná radovat,
1:17:52
ale jestli mají 50 chlapù,
1:17:53
tak je trošku brzy
na šampaòské!

1:17:56
My si ceníme vaší snahy, McClane,
1:17:57
ale nemùžeme tady potøebovat
splašenýho blázna!


náhled.
hledat.