Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Cine esti?
:39:06
Eu sunt Marvin. Marvin.
:39:10
Credeam ca vrei sa-mi furi casetele.
:39:13
Sunt doar portarul.
:39:22
Aici este turnul de control Dulles, catre toate
avioanele care se apropie...

:39:24
...dinspre Potomac.
:39:26
Am avut niste probleme tehnice.
:39:28
Conditiile climaterice care
s-au deteriorat...

:39:31
...au fost incurcate si mai tare
de alti factori neprevazuti.

:39:35
Au fost afectate toate
echipamentele electronice...

:39:39
...si de intaririle lor excesive.
:39:41
Astfel sistemul de ghidare s-a fript.
:39:44
S-ar putea sa nu ne mai auzim.
:39:47
Vrem sa continuati...
:39:48
...sa va mentineti traiectoriile pe care
vi le-am trasat...

:39:51
...si sa asteptati instructiunile noaste.
:39:53
Si cand vom reveni...
:39:55
...vom urgenta aterizarea
celor cu putin combustibil.

:40:00
Noroc.
:40:03
Doamne ajuta.
:40:10
Bine, schimbam foia.
:40:39
Hei, inapoi.
:40:40
- Anexa de langa pista.
- Nu! Anexa pistei.

:40:43
Este ultimul lucru pe care l-am auzit
inainte de a ma alunga.

:40:46
si sa ma vezi aici, acum.
:40:49
Bine, este corect.
:40:50
Vezi? Acolo se ridica platforma
si acolo este noul terminal.

:40:55
Uite-ti pista.
:40:57
Fir-ar sa fie!
Un loc perfect pentru o ambuscada.


prev.
next.