Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

:47:11
Cred ca te-ai apropiat la mai mult de 50 metri.
:47:14
Practic la fel si avioanele.
:47:17
Da. Sunt cateva.
:47:19
Pare o busculada obisnuita in trafic.
:47:21
Nu este nimic obisnuit.
:47:24
Vezi? Esti intrigat.
:47:26
Asta este darul meu, McClane.
Observ lucruri.

:47:29
Lucruri pe care alti oameni nu le observa.
Asa fac oamenii curiosi.

:47:33
N-ai vrut sa zici ingretosati?
:47:35
Uite. Oamenii au dreptul
de a sti totul despre tot.

:47:39
Si tu stai in calea
realizarii acestui lucru.

:47:41
Asculta, rahatule.
Imi pui in pericol copiii.

:47:44
Tu nu ai facut niciodata
ceva nobil pentru populatie.

:47:47
Singura data cand ii privesti...
:47:49
...este atunci cand te uiti in jos
ca sa vezi unde calci.

:47:56
Eu? Voi supravietui...
:47:58
Dar echipa SWAT a lui Lorenzo este terminata...
:48:00
...si antena tot nu am pus-o in functionare.
:48:03
Ai vazut?
:48:06
E greu sa cauti miracole.
:48:10
Asteapta un moment.
Voi reveni imediat.

:48:13
Asteapta o secunda.
Se intampla ceva.

:48:15
Da. Doar o secunda.
:48:18
Repet, echipa de rezerva, da-ne un semn.
:48:22
Echipa de rezerva, receptionati?
:48:26
Este bruiat.
:48:28
Puteti face ceva cu el?
:48:31
Nu. Bruiarea se controleaza din
consola aceasta.

:48:35
Daca intram pe frecventa
lor, ii putem asculta.

:48:38
- Tipii sunt profesionisti.
- La fel si tu. Hacareste codul.

:48:40
Vreau sa auzi ce zic rahatii aia.
:48:42
Codul are zece numare.
Sase pentru iesire.

:48:45
La naiba ar putea fi milioane de combinatii.
:48:47
Data viitoare cand vei mai omora un tip din astia,
asigura-te mai intai ca introbaga codul.

:48:51
Bine.
:48:54
Domnule, tocmai am receptionat
un apel de la seful lor.

:48:57
Le-am distrus echipa SWAT complet.
:48:59
Ai dreptate. Au incercat
sa porneasca antena.


prev.
next.