Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
- Care mapa ne poate ajuta?
- Nu atinge! Nu atinge nimic.

1:05:03
- Gaseste harta, Marvin.
- O s-o gasesc.

1:05:05
Mi-ai zapacit tot sistemul.
1:05:07
Sala de pregatire, cred ca
este la capatul terminalului.

1:05:10
Nu ar trebui sa fie in zona
P de la pregatire?

1:05:13
- Acum, Marvin!
- Sau V sde la variatie.

1:05:21
Oh, rahat!
1:05:22
Cerem permisiunea de a micsora o
invartire completa la 30 de minute.

1:05:26
Oamenii mei ingheata si devin nervosi.
Terminat.

1:05:28
Aici colonelul stuart. Nu i-am adus pe
toti aici pentru a casca gura.

1:05:33
- Am inteles.
- Ce se intampla?

1:05:34
Oh!
1:05:37
Domnilor...
1:05:39
...in seara asta totul se va termina.
1:05:41
Dominoul nu se va mai prabusi...
1:05:44
...si zidul va ramane intact.
1:05:46
Domnule, avionul pentru generalul
Esperanza este pregatit...

1:05:55
Atentie, turnul Dulles.
1:05:57
Vom lumina o pista.
1:05:59
Nu incercati, repet, nu incercati
sa aduceti la sol nici un avion.

1:06:03
Amintiti-va, va urmarim pas cu pas.
1:06:08
Ce sa facem?
1:06:10
Ascultati-i.
1:06:18
Turnul Dulles catre FoxtrotMichael One.
1:06:20
Turnul Dulles...
1:06:21
...catre Foxtrot Michael One.
1:06:23
Aici Foxtrot Michael One, Dulles.
Va ascultam. Terminat.

1:06:26
Foxtrot Michael One,
poti sa aterizezi pe pista...

1:06:29
...1-5, repet, 1-5.
1:06:45
Am gasit-o pe podea, langa o haina,
langa un geamantan.

1:06:49
De ce dracu' esti asa excitat?
1:06:51
Asta este tot activat.
1:06:53
Iti place, nu-i asa?
1:06:55
Ce ar fi sa-mi dai 20 de parai pe el.
1:06:57
Cum naiba sa te las sa traiesti?

prev.
next.