Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:16:12
Au inceput sa se enerveze tipii.
1:16:15
De fapt si eu sunt.
1:16:16
Suntem deasupra Washingtonului.
1:16:17
Vezi daca poti trimite un reporter acolo.
1:16:20
Imi convine. Voi...
1:16:45
Iti scrii discursul pentru
premiul de rahat pe care-l vei obtine?

1:16:48
- Poate Pulitzer.
- Doamnelor si domnilor...

1:16:51
...cat timp vom mai sta in aer,
vom urmari televiziunea locala.

1:16:54
Sunetul este pe canalul trei.
1:17:03
Bine.
1:17:05
Bine, bine.
1:17:14
Va rog domnule, putem ateriza oricand.
1:17:16
- Daca va veti relua locul...
- Mi se face rau.

1:17:19
- Mi se face rau.
- Domnule, nu va puteti ridica acum.

1:17:26
Mojicule.
1:17:27
- WZDC.
- Aici Richard Thornberg.

1:17:29
Da-mi legatura cu Ruben
de la stiri.

1:17:31
- Va intra in direct.
- Stiu. De aceea am nevoie de el.

1:17:35
Asteptati un pi...
1:17:36
Da-mi legatura, Celia,
sau incepe sa-ti scrii demisia.

1:17:39
Esperanza a aterizat...
1:17:43
...dar este ranit.
1:17:44
Este ranit la umar.
1:17:46
Am mai omorat un om de-al lor.
Au pierdut sase oameni.

1:17:49
Daca am sti cati oameni are,
am putea sa actionam...

1:17:52
...dar daca are 50, este putin
cam devreme pentru atac.

1:17:56
Apreciem gestul vostru, dar nu
avem nevoie de morti aici.


prev.
next.