Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
...ca sa poata realiza drenajul.
1:19:02
Daca am dreptate...
1:19:03
...trebuie sa fie undeva de-a lungul aeroportului...
1:19:06
...undeva prin preajma.
1:19:11
Trebuia sa aterizam acum doua ore!
1:19:14
Inteleg, daca vreti sa...
1:19:16
Nici o sansa.
1:19:18
Cineva ar trebui sa-i traga la raspundere
pentru mizeria pe care ne-au facut-o.

1:19:22
Din nefericire, nu putem trage la
raspundere vremea rea.

1:19:26
Da? Ce parere ai de
porcul ala de, Willard Scott?

1:19:29
Trebuia sa iau autobuzul.
1:19:31
Cel putin poti sa opresti pentru
realimentare sau mancare.

1:19:34
Scuzati-ma.
1:19:35
Da?
1:19:37
Ma intrebam.
1:19:38
Avionul trebuia sa aterizeze la ora
cinci si jumatate, nu-i asa?

1:19:43
Da.
1:19:44
Avem destul combustibil
sa ne tot rotim asa?

1:19:46
Oh, bineinteles.
1:19:47
Se anticipeaza aceste mici probleme.
1:20:06
Ne-am uitat la 12 case,
si nu am gasit nimic.

1:20:10
Asta este ultima posibilitate.
1:20:13
Aici este o biserica veche.
1:20:15
Sa mergem.
1:20:20
O clipa.
1:20:29
Acolo este biserica.
1:20:38
Pot fi santinele.
1:20:40
poate a iesit sa ia putin aer.
1:20:42
Atunci de ce merge pe aceleasi urme?
1:20:47
Haide.
1:20:50
Bine.
1:20:51
Stai aici si sa fii pregatit
sa chemi trupetii.

1:20:54
Credeam ca sunt militari.
1:20:55
Cui ii pasa? Sa fii pregatit.

prev.
next.