Die Hard 2
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Lorenzo, taci in pielea mea,
si fa ceva folositor.

1:24:03
Nu lasa pe nimeni sa intre pe strada.
1:24:05
Hei, nu-mi poti vorbi asa.
1:24:07
Oh, nu, Carmine?
1:24:08
Sergent, ia-l pe birocratul asta din
fata lui McClane.

1:24:12
Cu placere, domnule.
1:24:16
Domnule maior, oamenii sunt in pozitie.
1:24:19
Concentrati-va in partea din spate.
Pe acolo vom intra.

1:24:21
- Trageti numai la ordinul meu.
- Am inteles, domnule.

1:24:24
Cred ca am gresit in privinta ta.
1:24:25
Pana la urma nu esti un tampit.
1:24:28
Nu, ai dreptate.
Sunt genul tau de tampit.

1:24:40
Garber!
1:24:42
Forte speciale ale armetei, in trei parti,
se apropie rapid.

1:24:46
- Alta problema, colonele?
- Nici o problema, generale.

1:24:50
Domnilor, stiti ce aveti de facut.
1:25:03
- Jos!
- Lasati-va jos!

1:25:32
Generale...
1:25:33
...este timpul.
1:25:42
Haideti, mistcati-va.
1:25:57
- Pleaca...prin spate.
- Ce?


prev.
next.